The importance of localization in data visualization and how to adjust your data visualizations and dashboards in Tableau to the particular language and culture of your audience. It covers the difference between Language and Locale settings, how to set them in Tableau Desktop, and how localization plays an important role in increasing viewer comprehension and confidence.
Language denotes the specific “code page” used to represent the language. Languages may be location-neutral or location-specific. Locale is a set of language-related user preference information that defines display properties such as date formatting, currency symbols, and numeric formatting. Both Language and Locale can be set in Tableau.
To change the Language setting in Tableau Desktop, use the Help menu and select Choose Language. You must restart Tableau after modifying this setting. To set Locale, click Workbook Locale on the File menu. You must save the workbook to make this change permanent in the workbook.
The whitepaper also documents the features and behaviors of Tableau’s localization functionality and includes samples of the features at work. It provides valuable information for anyone looking to create data visualizations that are tailored to a specific audience.
One limitation of localizing content in Tableau is that it only supports a limited number of languages for its user interface. At the time of writing, Tableau Server and Tableau Desktop have been localized to English, French, German, Brazilian Portuguese, Spanish, Korean, Japanese and simple Chinese 1. However, it is important to note that Tableau supports Unicode / double byte character sets and can therefore display any language, whether or not the language is directly supported in the user interface 1. For users who have selected a language not supported in Tableau, the application will default to English 1